The main documents under the title of Law Texts are as follows:
• Any agreement/contract
• Any law, code, regulations, directive, charter and any other legislation wording
• Any power of attorney and authorization letter
• Any certificate and statement
• Any lawsuit petition, files; court decrees and court orders
• Any official correspondence and writ
• Any official ID cards, driving license, passport etc.
The language of law is an area of expertise, both in Turkish and in any language, which includes its own terms and means of expression. Should a law wording is written and/or translated in weak quality, be known the strength and validity of the same is also weakened. It is an inevitable obligation to translate a law text in crystal clear form and meaning as to enable the reader understand fully. Şimşek Tercüme handles the law texts under such an approach and produces results of a quality for which any lawyer on any point of the globe may read the same clearly and free of any doubt.
The law specialist translators employed full-time with the company perform the translations of the legal/law texts.